her,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比

导语

Ciao a tutti! 今日咱们要来聊聊意大利语里的原因从句。一说到原因从句,咱们首要想到的估量便是perch了吧?这个是最最根底的一个,还有许多方法能够用来引导原因从句,让咱们的句式变得愈加灵活多样。一同来看看吧~


Le proposizioni causali indicano la causa, la ragione di quanto avviene nella principale。

原因从句,望文生义便是引导出主句发作的原因,理由的语句。


信手拈来一个比方:
Sono scivolher,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比ato perch il pavimento era bagnato.
由于地板是湿的,所以我滑到了。


这个语句里便是由perch引导了一个原因从句。这也是最常见,咱们最为了解的一欲王种原因从句,由perch引导。但其实除了perch以外,还有许多词能够用来引导原因从句,并且在用法和语序上也有一些差异。


原因从句其实能够细分为:清晰原因从句,还有 不清晰原因从句两种。


清晰原因从句:

Le causali esplicite possono essere introdotte dalle congiunzioni perch, poich, giacch, siccome, che, ch, dato che, visto che, dal momento che, in quanto (che), per il fatto che, considerato che ecc.

清晰原因从句便是由一些表明“原因”的连词将语句连接起来,比方:perch, poich, giacch, siccome, che, ch, dato che, visto che, dal momento che, in quanto (che), per il fatto che, considerato che等等。


Nelle causali esplicite il modo verbale pu essere:

在清晰从句中,动词的时态能够是以下几种:

• l’indicativo (che il pi frequente)
直陈式(最常见的一种)
es:
Visto che non arriva, partir da solo;

由于他没来,所以我就自己去了。


• il condizionale 

(per dare un valore di eventualit ipotetica, desiderativa): 

条件式(表明一种假设或希望)

esher,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比:

Non andrei con lui perch mi annoierei.

我不想跟他一同去,由于我会觉得很无聊的。


• il congiuntivo (per dare valore potenziale o soggettivo):
虚拟式(表明一种可能性和片面主意)
es:
Si sentiva felice del fatto che le avessero (avevano) ritrovato il cagnolino.

找回了他的小狗他感到十分的高兴。


不清晰原因从句:

不清晰原因从句就能够经过意大利语中的三个不变位语式来引导啦,分别是:

l’infinito, per lo pi passato, preceduto da per, a, per il fatto di: 冯陈思楠
不定式:根本都是不定式过去时,用per, a, per il fatto di 引导。
es:
E' contento per aver ottenuto la pr石兰大露八字奶omozione.

成功晋升了,他很高兴。


• il gerundio  (presente o passato): 

副动词式:现在时或过去时。

es:

Avendher,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比o lavorato tutto il giorno, sono molto stanco.
工作了一整天后,我觉得很累。


• il participio passato: 

过去分词:

es:

Finiti i compiti (=poich avevo finito i compiti), mi sentii soddisfatto.

完成任务后,我感到展业达人钱包很八神遥满意。


接下来,咱们来看看原因从句中最常见到的那些关键词:

• perch  la congiunzione causale per eccellenza, introduce una causa con valore di spiegazione , che, generalmente, viene messa dopo la proposizione reggente: 
用perch来引导原因从句是最常见的了,用来解说原因,一般从句放在主句之后。
es:

Non 刘也行女友王诺诺sono andato in ufficio peher,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比rch non mi sono sentito bene. 

我没去办公室,由于女生奶头我觉得不太舒畅。


Quando perch  a inizio periodo o un avverbio 宝眼天地interrogativo (che introduce una proposizione interrogativa)  o una risposta a una domanda:
当perch放在句首的时分,要么是做疑问副词(引导一个疑问从句),要么是用来答复一个问题(由于……)。

es:

“Perch non hai il libro?” (interrogativa) 
“你怎样没这本书呢?”
“Perch l’ho dimenticato.”(risposta = non ho il libro perch… );

“由于我忘带了。”


• poich, dal momento che introducono pi spesso una causale posta prima della proposizione reggente in quanto rispetto ai fatti della reggente sottolinea il senso di anteriorit della 爱鲁causa da cui tali fatti sono originati: 

poich,dal momento che引导的原因从句一般放在主句之前。用来着重工作发作的原因。

es:

Poich abbiamo finito, ce ne possiamo andare. 

由于咱们现已悉数完成了,所以咱们能够走了。

  

• ora che, adesso che conservano il lor郭鹤年小女儿郭燕光o valore temporale e lo aggiungono a quello causale,美媛 anche con essi la causale si antepone alla reggente: 

用ora che, adesso che 来引导原因从句,仍然保方羽心留了他们的时刻特点在。也正犹疑这一点,一般会将它们放在主句之前,先说出原因,再着重结广州富妆交易有限公司果。

es:

Adesso che lo so, far un po’ pi di attenzione.

我现在了解了,(所以)我以后会愈加留意的。


• visto che, dato che segnalano una causa come una constatazione, un dato di fatto. La causale che introducono di prefere奥格瑞玛破城者的荣耀nza prima della reggente: 

visto che,dato che引导出的原因就像是在阐明一个客观事her,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比实。该从句一般是放在主句之的。

es:

Visto che pioveva, ho dovuto 日雅网comprarmi l’ombrello.

由于下雨了,所以咱们必须得买把雨伞。


• se introduce un costrutto il cui originario valore condizionale pu essere la causa del fatto contenuto nella reggente: 

se引导的从句自身即含有原因意义的时分,就和主句连在一同。

es:

Scusami se (=poich) ti disturbo.

假如打扰到你我很抱愧。


来做几个小操练稳固一下吧:Seleziona la risposta corretta fra quelle disponibili 挑选正确的语句:

1. Scegli la frase corretta:
a. Dato che sia sola, vieni a cena da me.

b. Dato che sei sola, vieni a cena da me.


2. Scegli la frase corretta:
a. Perch siamo stanchi, andiamo a letto.
b. Poich siamo stanchi, andiamo a letto.

3. Scegli la frase cher,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比orretta:
a. Prese una multa per aver oltrepassato i limiti di velocit.
b. Prese una multa per oltrepassare i limiti di velocit.

4. Scegli la frase corretta:
a. Dal momento che sei qui, aiutami.
b. Perch sei qui, aiutami.


5. S物贸通cegli la frase corretta:
a. Sei fortunato ad avere un amico cos.
b. Sei fortunato di avere un村庄迷情 amico c伽蓝寺听雨声盼永久os.


6. Scegli la frase corretta:蔡日新
a. L'imputato fu assolto perch non aveva commesso il reato.
b. L'imputato fu assolto sher,有用干货:意大利语里的原因从句你只会说perché?,卢比e non aveva commesso il reato.


7. Scegli la frase corretta:
a. Come facevo a non arrabbiarmi se tu ti sei comportato cos male?
b. Come facevo a non arrabbiarmi perch tu ti sei comportato cos male?


8. Scegli la frase corretta:
a. Adesso che sono guarita, ho voglia di uscire di casa.
b. Perch sono guarita, ho voglia di uscire di casa.


9. Scegli la frase corretta:
a. Sono soddisfatta ad aver partecipato.
b. Sono soddisfatta di aver partecipato.


10. Scegli la frase corretta:
a. Poich avendo sete, ho bevuto un bicchier d'acqua.
b. Avendo sete, ho bevuto un bicchier d'acqua.















答案揭晓:
bbaaa

aaabb



#沪江双十二预热来袭#

【全额奖学金班】

学习是一场出资 支付就有报答

戳【阅览原文】更多双12惊喜等你来
QQ: 1410348618
官方微信:hujiangxyz
 

点击展开全文

上一篇:

下一篇:

相关推荐